fbpx

Négybetűs szótól a végtelenített kifejezésig

2021.06.18.

LMBTQ kifejezés

Márkák, magánszemélyek, multik, médiavállalatok sorban állnak ki a frissen elfogadott, pedofilellenes törvénycsomag ellen, „amelyben az előterjesztő kormánypárti képviselők tudatosan összemosták a nemi identitást a pedofíliával, méghozzá a gyermekek védelmére hivatkozva.” (HVG)

Néhány márkanév, a nagyobbak közül, melyek egyértelművé tették, elutasítják a június 15-én elfogadott törvényt:

De miközben hirtelen rengeteg szó esik az LMBT …. vagy LMBTQ …. vagy az angol eredetiben teljes nevén: LGBTTTIQQA közösségről, bele sem gondolunk: talán ez az egyetlen kifejezés a globális nyelvhasználatban, amely olyan tempósan változik, hogy egy pluszjel segítségével végteleníteni kellett. Érdemes ránézni és megérteni, hogy ha a tartalmát keressük, a kommunikációnkban, bármilyen szövegben használnánk, pontosan mit is takar a forma.

„Az LMBT betűszó a nemzetközi szóhasználatban elterjedt LGBT magyar fordítása. A rövidítés feloldása: LeszbikusokMelegekBiszexuálisokTranszneműek. Az elnevezés ezen szexuális és nemi rétegek összefoglaló megjelölésére használatos. (…)

A betűszóban időről időre történő bővítése helyett vannak csoportok és szervezetek, amelyek az LGBT+ / LMBT+ változatot használják, a + jellel utalva a lista lezáratlanságára, a további közösséghez tartozó kategóriákra / identitásokra.”

Forrás: Wikipedia

Nézzük, hogy az angol eredetiben használt (pillanatnyilag így teljes) kifejezés egyes elemei pontosan mit is takarnak:

L :: leszbikus, homoszexuális nő

G :: gay, meleg, azaz homoszexuális, leginkább férfi, de nőkre is használható

B :: biszexuális, tehát mindkét nemhez vonzódó ember

T :: transznemű, vagy röviden transz, a születési nemétől eltérő identitással rendelkező ember

Innen következnek a további bővítések, eredetileg a Q és A kiegészítések (ld. az angol nyelvű videót 2016 elejéről), de mivel számos további nemi identitás, szexuális irányultság létezhet, melyekre egyik korábbi kategória sem pontosan illik, ezért a továbbiak reprezentációjára újabb rövidítések hozzáadása, illetve a pluszjel elhelyezése született megoldásként. Ebből is látszik, milyen érzékeny és színes témáról van szó!

T :: transzszexuális, nem konzisztens nemi identitású ember

T :: two-spirit, mondjuk „kétszellemű”, az észak-amerikai őslakosok által használt szó azokra az emberekre, akik női és férfi lelket is hordoznak magukban

I :: intersex, olyan személy, akit nem lehet egyértelműen férfiként vagy nőként azonosítani

Q :: a „queer„, magyarul időnként kvír, erősen pejoratív kifejezésként indult, ma mindazokra használható lehet (kivétel: akik sértőnek érzik magukra nézve), akik egyik korábban felsorolt kategóriában sem érzik magukat otthon

Q :: questioning, avagy kérdéses nemi vagy szexuális identitással, vagy szexuális orientációval rendelkezők, akár azért, mert még maguk is keresik, vagy mert nem szeretnék egyetlen címke alá sem besorolni magukat

A :: asexual, azaz aszexuális, akinek nincs különösebb szexuális érdeklődése senki iránt (Friss cikk a témában a WMN-en itt olvasható.)

A :: ally, vagy „szövetséges”, aki az LMBTQ+ közösség barátjának tekinti magát

A + trükk a szó végén a következő további kifejezéseket takarja:

P :: pansexual, vagy omniosexual, teljes „spektrumon” vonzalmat érezni képes ember, gender-vaknak is hívják magukat, számukra a szerelembe esés szempontjából lényegtelen a másik ember neme

A :: agender, non-gendered emberek, akiknek nincs nemi identitása

G :: gender queer, ernyőkifejezés a se nem férfias, se nem nőies nemi identitásra, a nemi kétpólusúságon és a „cisznormalitáson” kívül eső identitások

B :: bigender, a környezettől függően inkább férfi vagy inkább nő

G :: gender variant, a nonkonformisták kategóriája, akik a férfi és női nemi normáktól is elhatárolódnak

P :: pangender, akik bármely nemmel tudnak azonosulni, elég hasonlóan a gender queer-hez

(Forrás: OK2BME.ca)

Kontent-szempontú kérdések

Tiéd is bármilyen módon a „szivárványos téma”, ahogy a fent felsorolt márkák számára valamilyen módon az? Hogyan érinti a célcsoportodat? Releváns számukra a TE szempontodból? Megírod?
És a Te számodra releváns volt a nyelvi háttérmagyarázat? 🙂

Bizonytalan vagy, hogy hogyan érinti, vagy érintheti-e a kommunikációdat bármely, komoly társadalmi visszhangot kiváltó téma? Keress meg, beszélgessünk róla!

Oszd meg ismerőseiddel is!

Hasonló bejegyzések

10 mondat tartalommarketing apropóján

10 mondat tartalommarketing apropóján

1. A tartalommarketing ad, nem elad. A kontent egészében természetesen értékesítést támogat. Egy posztot mégsem úgy hozunk létre, hogy azonnali vásárlást várunk tőle: az értékesítési folyamat legelején még csak beljebb tessékeli a vevőt a témád ajtaján... 2. Valódi...

bővebben
“Service design” – egy misztikus utazás a 2.0 felé

“Service design” – egy misztikus utazás a 2.0 felé

Érdekel mi rejtőzik a “service design” hatalmasra dagadó buzzword-je mögött mint valódi érték? Kíváncsi vagy, hogyan fordul célegyenesbe egy szolgáltatás (itt és most pont a content coaching) megtervezése? Elolvasnád, hogyan küzd és mivel gazdagodik egy kezdő...

bővebben
Karácsony: ünnep? Ünnep?

Karácsony: ünnep? Ünnep?

Veled is előfordul, hogy érzelmeid áradását legszívesebben betűméretbe öntenéd? ANNYIRA haragszol valakire, hogy megszólításakor az egész nevét kapitális nagybetűkkel írod...? Esetleg Úgy Meghatódsz Egy Hírtől, Hogy Megélésed Minden Egyes Atomját Külön Hangsúlyoznád?...

bővebben